Über Dila Barlas
Als studierte Sprachwissenschaftlerin, Dolmetscherin und Übersetzerin beschäftigt sich Dila seit Jahren mit der transformativen Kraft der Sprache und damit, wie Sprache in sozialen und kulturellen Kontexten agiert und zur Ausprägung sowie Verstetigung kultureller Praktiken beiträgt. Ihre Arbeit zeigt, wie Sprache genutzt werden kann, um Veränderungen anzustoßen, Wahrnehmungen zu hinterfragen und Inklusion in allen gesellschaftlichen Bereichen zu fördern.
Dila hat fünf Sprachen in ihrem Repertoire und konnte ihre kulturelle Sensibilität durch mehrere Auslandsaufenthalte schärfen. Neben Stationen in den USA und Kolumbien, belegte sie zudem in Schottland zwei Semester im Studienfach International Management und Business Communication an der Heriot-Watt University, bevor sie in ihre Heimatstadt München zurückkehrte und bis zu ihrem Einstieg bei ACI als freiberufliche Übersetzerin tätig war.
Darüber hinaus setzt sich Dila leidenschaftlich für die Themen Neurodiversität und Soziale Herkunft ein. Sie glaubt fest daran, dass Chancengerechtigkeit und Belonging nicht nur leere Schlagworte sind, sondern essenzielle Komponenten einer gerechten und erfolgreichen Arbeitswelt. Entscheidend dazu beizutragen, dass Unternehmen neue Maßstäbe in Sachen DE&I setzen, motiviert Dila bei ihrer täglichen Arbeit.